Nhà thơ La Mai Thi Gia
Tựa Thơ trắng của La Mai Thi Gia được lấy
từ cảm hứng ý tưởng của nữ sĩ người Pháp Hélène Cixous (bà sinh ra ở Algeria
năm 1937). “Dòng chữ trắng” (L’Encre Banche, The white ink) là dụng ngữ nổi tiếng
của bà trong bài viết rất có giá trị mang tên Tiếng cười của Medusa (Le
Rire de la méduse) ấn hành năm 1975, 1976. Trong bài viết này bà nói: “Bao giờ
cũng thế, bên trong người phụ nữ luôn luôn là một chút tốt lành của dòng
sữa mẹ. Nàng viết bằng chữ trắng”.
Và như vậy Thơ trắng là chữ trắng, là tố
chất của thân xác cũng như linh hồn của người nữ, là địa hạt riêng tư của họ.
Thơ của La Mai Thi Gia cũng thế, là tố chất của thân xác và linh hồn của người
đàn bà sinh ra với cái tên nghe đã là thơ.
Người đàn bà hát thơ như mình là thơ, cắm hoa như mình là
hoa.
Người đàn bà cất lên tiếng hát bằng làn da, hát ca bằng
thân xác ngân nga, cười khóc mà la mai thi gia.
Người đàn bà, gió trong tóc ngàn xưa phong ba, sóng trong
ngực mà nghiêng thuyền lạ, sương trong mắt mà chiêu nắng tà.
Tập Thơ trắng của La Mai Thi Gia
Người đàn bà làm thơ cho nàng thôi phôi pha, làm thơ cho
nàng quên yêu ma.
Người đàn bà, giọt nước mắt còn lay bay phù sa, giọt sữa ấm
còn đong đưa nụ hoa, dòng chữ trắng còn long lanh ngân hà.
Người đàn bà đem chăn gối làm sông làm núi, đem châu thổ
nguyên sơ làm ngả ba, đem châu thân huyền bí làm nhà.
Người đàn bà thân thể từng đêm kinh thánh, ngàn năm réo rắt
nhã ca.
Người đàn bà, ra đi từ đại dương con gái, xuống đêm đời
làm giọt tình, làm giọt thơ pha
Người đàn bà đường tơ bay trong đêm tối, trong âm vang của
một nửa là…, và vẹn nguyên trong cõi ta bà
Người đàn bà ném vào lửa những đêm dài tự vắng, trong nắng
hồng từ đó bước chân ra.
Người đàn bà thơ La Mai Thi Gia, là thơ từ khi mới được
sinh ra, lần đầu tiên riêng tư góp mặt với thế giới thơ ca bằng Thơ trắng (NXB
Hội Nhà văn, 2017).
NHẬT CHIÊU
(Lời tựa tập Thơ
trắng)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét